Здравствуйте дорогие организаторы блога,
Какие же вы молодцы, что предоставили всем нам, «перводомовским старичкам» (немножко страшновато называть себя старушкой, но ради такого случая…) возможность поделиться с друзьями, детьми, знакомыми и незнакомыми людьми тем, что прожито и тем, чем живется сегодня.
И так, Первый Дом на Родине – 19 с половиной лет назад… Мы сидим с мужем на нашей московской кухне и читаем вслух письмо от приятеля, который уехал в Израиль два месяца назад с женой и маленьким ребенком и, по стечению обстоятельств, попал в кибуц на юге страны в рамках программы Первый Дом на Родине. Слова мелькают перед глазами – частично уже знакомые – ульпан, маколет, ган еладим – и совсем незнакомые и даже пугающие – саль клита, теудат зэут, купат холим – это надо же! Он ведь еще два месяца назад сидел на этой самой кухне и гадал вместе с нами как все это будет? И вот пожалуйста! Всего два месяца, а уже «жонглирует» ивритскими словами так вот запросто! Как это он? Мы тоже хотим «вписаться» как можно быстрее и легче – и так ведь страшноватенько – а вдруг дочка не приживется, а вдруг мы не «пробьемся», а вдруг ностальгия замучает?
И тут, как будто специально, посреди письма предложение большими печатными буквами с тремя восклицательными знаками – ВЫ ТАМ НЕ РАЗМЫШЛЯЙТЕ ДО БЕСКОНЕЧНОСТИ, А ПОДЪЕЗЖАЙТЕ ПОСКОРЕЕ, А ТО ТУТ НАРОД ВАЛОМ ВАЛИТ, И, Я ПОЛАГАЮ, СКОРО МЕСТ НЕ ОСТАНЕТСЯ!
Опять холодок под лопаткой – ну вот, не один страх, так другой! Давай ему позвоним! Пусть «забьет» местечко! Набираем, голос подрагивает: «Привет, дружище, ну как вы там? Как Наташа? А Рома? Здоровы? Слушай, мы тут подумали – а что если мы к Вам? Как думаешь, стоит? А это правда, что Ромка уже через месяц практически все понимал на иврите? А как тебе удалось? А Наташе? Что, правда, все кибуцники приглашают в гости? Игрушками Ромку завалили? Ну, вы там придержите для нашей Аси, не раздавайте! Слушай, так что с ивритом? Ого, 7 часов три раза в неделю? И еще тьма уроков? Справляетесь? Да, конечно, если готовить и стирать не нужно, то можно еще успеть поработать и с ребенком позаниматься! А как с деньгами, хватает? Что? Экономите? Это как?
Кладем трубку – нашего приятеля позвали на мэсибу (еще одно новое слово!). Он, видишь ли, развлекается в кибуце, а мы остались… на кухне! Ну, что будем делать? А что тут делать – поехали в кибуц!
Вот так начался путь нашей семьи – среднестатистической молодой московской пары с одной четырехлетней девочкой – длиной в девятнадцать лет!
Что такое кибуц? Есть, конечно, официальное определение из энциклопедии.
Это все, конечно, верно – уникальный опыт первопроходцев! Ничем необъяснимый успех коммунистического эксперимента! 2.3% населения маленького Ближневосточного государства по собственной воле отказалось от зарплаты! Они работают (в большинстве своем очень напряженно!) для того, чтобы лучше жилось ВСЕМ (!) в их общине и верят в то, что дети, рожденные и воспитанные с этими идеалами, будут честнее, порядочнее и сильнее их родителей – они их называют «Дети солнца»!
Мне кажется, что у каждого, кто когда-либо испытал на себе это удивительное влияние «все вместе» определение кибуца свое собственное. Как впрочем, и определение «что такое хорошо и что такое плохо?» Приведу примеры. Мы дома в кибуце, неделя как приехали, поздний вечер, сидим за книжками – сколько новых слов еще влезет сегодня в голову? – тихий стук в дверь, открываю, это Зельда, пожилая кибуцница, которая со дня нашего приезда заботится о нас как о собственных детях. У вас все в порядке? Я вам весь вечер звоню, чтобы сказать, что завтра у Аси в садике прививка, а у вас все время занято! Бегу к телефону – ну, конечно, трубка не на месте! Вот что такое кибуц для меня! Спасибо, Зельда, родненькая! Аську же надо к прививке «морально» подготовить!
Спрашиваю у мужа – а что такое кибуц для тебя? Задумался… Наверное, яркое рассветное солнце, поднимающееся над абрикосовым садом, в котором я обрезаю деревья (Эх, где вы мои студенческие годы на Украине в колхозе!) вместе с тремя кибуцниками через 2 недели после приезда. Или обед в столовой в первый день в кибуце – озираюсь по сторонам – как это все бесплатно и бери сколько хочешь? Они что, с печки свалились? Это же все вот-вот кончится! А оно не кончается! А помнишь… И понеслось – и про Бени, который возил нас на кибуцной машине в соседний кибуц в музей войны за Независимость, и про Рути, которая, будучи уже больной раком, не считаясь со временем правила наши сочинения на иврите и обучала нас самому современному сленгу, и т.д. и т.п.
Все начинается и кончается в одном единственном слове – приоритеты! Нам было важно как можно «мягче приземлиться»! Мы и думать не думали, что откроем для себя удивительный мир, в котором живут удивительные люди, и захотим остаться здесь навсегда! Мы, москвичи, и в деревне! Вы только не подумайте, что все было «розово и безоблачно», сколько слез утекло знают только муж и подушка! Просто мы всегда верили, что мы справимся, что «взобьем это молоко в сливки и всплывем»! Не знаю, было ли нам легче или труднее, чем тем, кто не прожил первые годы в кибуце, но одно я знаю точно – все те, кто «прошагал» с нами эти первые годы, удивительные люди, которые просто «носили нас на вытянутых руках»! За что? Чем мы заслужили? – спросила я как-то Зельду. А она так спокойно ответила – Девочка ты моя, да почему же надо обязательно на все вопросы найти ответы? Не ищи, а просто живи и радуйся! А когда почувствуешь полноценность жизни, поверь мне, желание помочь тому, кому трудно, разделить чью-то ношу, подставить плечо, появиться само собой! Спасибо, Зельда, за житейскую мудрость!
Живите полной жизнью!
Алена Резникова